Johanna-Eleonore

weiblicher Vorname

Bedeutung / Herkunft

Für den Namen 'Johanna-Eleonore' liegen keine Informationen zur Bedeutung / Herkunft vor.

Bedeutung / Herkunft Eleonore

auch Eleonor, Eleonora
arabisch: Gott ist mein Licht
Kurz- und Koseformen: Ella, Elli, Elly, Ellen, Leonore, Leonora, Lenore, Lore, Lora, Nele, Nelli, Nella, Nelly, Nora, Norina
englische Form: Ellinor
NT: 25.Juni
Herkunft: aus dem Arabischen, eigentlich "Gott ist mein Licht"
Verbreitung: mit den Mauren kam der Vorname nach Spanien und gelangte von dort über Frankreich nach England
durch Shakespeares Werke wurde der Name in Deutschland bekannt und durch Beethovens "Leonoren-Overtüren" verbreitet
andere Formen: Eleonora, Ella, Elli, Leonore, Lora, Eleanor (engl.), Elly, Ellinor, Ellen, Elna, (skand.), Eléonore (franz.), Norina (italien.)
(Nutzerbeitrag)
Kurzform: Elora
(Nutzerbeitrag)
spanische Form: Leonor
(Nutzerbeitrag)
französische mittelalterliche Form: Alienor
(Anm. d.Red.: Die 15-jährige Eleonore von Aquitanien (oder Alienor, wie sie im Lande selbst genannt wird) heiratet am 25. Juli 1137 in Bordeaux den Kronprinzen von Frankreich, den zukünftigen Louis VII.. Am 21. März 1152 wird die Ehe auf dem Konzil von Beaugency annulliert. Nur zwei Monate später, am 18. Mai, heiraten Alienor und Henri Plantagenet. 1204 stirbt sie mit 82 Jahren.)
(Nutzerbeitrag)

Bedeutung / Herkunft Éléonore

französische Form von Eleonore
(Nutzerbeitrag)

Bedeutung / Herkunft Johanna

auch Johanne, Joanna

hebräisch: Gott ist gnädig
Jüngerin Jesu, eine der Frauen am leeren Grab
Johanna und Maria Magdalena gehörten lt. Bibel zu den Frauen, an denen Jesus Wunderheilungen vollbrachte

im Mittelalter beliebter Name in Adelskreisen

italienische Kurzform: Gianna
englische Formen: Jane, Jean, Joan, Jayne
französische Formen: Jeanne, Jeanette
Kurz- und Koseformen: Jo, Jana, Jenny, Jenni, Janna, Janne, Hanna, Hannah, Hanne
slawische Form: Jovanka
spanische Form: Juana, Juanita
italienische Form: Giovanna

NT: 1.Februar, 2.Februar, 4.Februar, 22.Februar, 1.März, 28.März, 3.Mai, 12.Mai, 24.Mai, 30, Mai, 26.Juni, 9. Juli, 12.August, 17.August, 24.August, 26.August, 20.Oktober, 12.Dezember

slawische Verkleinerungsform: Hanka (Nutzerbeitrag)

assyrische Umschreibung: Hanina (Nutzerbeitrag)

Nebenform: Jopie (Nutzerbeitrag)

Jennifer ist die englische Version von Johanna (Nutzerbeitrag)

portugiesische Form: Joana (Nutzerbeitrag)

Yentl kann auch eine Koseform von Johanna sein.
(Nutzerbeitrag)

dänische Koseform: Jonna (Nutzerbeitrag)
(Nutzerbeitrag)

36.Platz der 100 beliebtesten weiblichen Vornamen 1999 der finnischen Universität Helsinki. Nutzerbeitrag)

friesische Kurzform: Joke
(Nutzerbeitrag)

niederländische Form: Jaana
(Nutzerbeitrag)

Johanna bedeutet "Geschenk Gottes"
(Nutzerbeitrag)

bekannte Person: Johanna von Koczian, Sängerin ("Das bißchen Haushalt ...")
(Nutzerbeitrag)

polnische Form: Joanna
(Nutzerbeitrag)

Namenstag: 30.Mai, zum Gedenken an Johanna von Orleans
(Nutzerbeitrag)

friesische Variante: Jaane
(Nutzerbeitrag)

Kurformen: Hanna, Hanne, Hannele, Hanni, Jane, Janine, Jeanette, Jo, Jopie, Nanne, Netta, Nettchen
englisch: Jane, Janet, Jenny, Jessie, Joan
schottisch: Jean
französisch: Jeanne, Jeannette
rheinisch: Schanett
dänisch: Jensine, Jonna
schwedisch: Hanna
polnisch: Janina, Joanna
tschechisch: Jana, Ivana
russisch: Ivanna
serbokroatisch: Ivanka, Jovanka
italienisch: Giovanna, Gianna
spanisch: Juana, Juanita
ungarisch: Janka
(Nutzerbeitrag)

Janka ist die ungarische Form von Johanna
(Nutzerbeitrag)

schwedische Form: Jessica
(Nutzerbeitrag)

Johanna bedeutet die Gnädige
(Nutzerbeitrag)

Anagramm-Namen

weiblich