Simone Isabel

weiblicher Vorname

Bedeutung / Herkunft

Für den Namen 'Simone Isabel' liegen keine Informationen zur Bedeutung / Herkunft vor.

Bedeutung / Herkunft Isabel

spanischer Vorname
Form von Isabella
Kurzform: Isa
weitere Form: Isabell

bekannte Person: Isabel Allende (chilenische Schriftstellerin, Roman "Von Liebe und Schatten")

Bedeutung: die Fremde, die Keusche
andere Formen: Isabella (italienisch) und Isabelle (französisch)
Namenstag: 22. Februar
(Nutzerbeitrag)

Bela und Belinha sind portugiesische Kurzformen (im Portugiesischen sehr beliebt, die Kurzformen jedoch nicht als Vorname zulässig)
(Nutzerbeitrag)

Isibéal ist die irische Form von Isabel
(Nutzerbeitrag)

Bedeutung: die von Gott Gesegnete
(Nutzerbeitrag)

Bedeutung: die von Gott erhobene Schöne
(Nutzerbeitrag)

Kurzform: Isi
(Nutzerbeitrag)

Namenstage sind abgeleitet von Isabella am 22.02., 04.07. und 23.08.

ich habe mal irgendwo gelesen, dass Isabel auch Schönheit oder die Schöne heißen kann
(Nutzerbeitrag)

Isabel ist auch portugiesisch
(Nutzerbeitrag)

hebräische Nebenform von Jezabel
Bedeutung: die Unberührte
portugiesisch, spanisch für Elisabeth
Bedeutung: Gott ist Fülle, Vollkommenheit
spanische Kose- u. Nebenform: Belicia, Isabe, Isabella
englisch: Isobel
italienisch: Isabella
polnisch: Isabela
schott.: Iseabel
andere Formen: Isa, Isabela
NT: 05.11.
(Nutzerbeitrag)

Isabel bedeutet: die Gabe Gottes / Vollkommenheit
(Nutzerbeitrag)

Bedeutung / Herkunft Simone

auch Simona

hebräisch: Erhörung

Koseformen: Simonette, Simonetta

bekannte Person: Simone Signoret (1921-1985, französische Schauspielerin)

Simone ist eine Ableitung von Simon
(Nutzerbeitrag)

sehr verbreitete Koseform auch noch "Simmi"
(Nutzerbeitrag)

Simone ist in Italien auch durchaus als männlicher Vorname im Gebrauch
die eindeutige Übersetzung lautet "Gott hat erhört"
der Name kommt eigentlich aus dem Griechischen
eine beliebte Abkürzung ist "Mona" oder auch "Moni"
(Nutzerbeitrag)

Kurzform: Simme
(Nutzerbeitrag)

Simone ist in Italien auch ein männlicher Vorname und dort bekannt durch Simone Collio (Teilnehmer im 100m-Lauf bei der Leichtathletik-WM 2005 in Helsinki)

Bedeutung: Geschenk der Erhörung
weiblich:
deutsche, französische weibl. Form zu Simon
italienisch: Simona
französisch: Simonette
andere Form: Simonne
männlich:
italienisch für Simon
(Nutzerbeitrag)

Koseformen unter anderem auch: Mone, Simi, Simsi
(Nutzerbeitrag)